miércoles, 30 de noviembre de 2016

Asesinos sin rostro / Faceless murderers




Henning Mankell (Suecia, 1948-2015) fue un novelista prolífico. Con sus doce novelas de la serie Wallander y otras veintisiete entre las que se cuentan novelas del género negro, cuentos infantiles y juveniles y otros géneros, fue uno de los autores escandinavos más leídos en los últimos años, junto a Söwall & Wahlöö, Jo Nesbø, Arnaldur Indridason, Stieg Larsson, Karin Fossum, Anne Holt y otros nórdicos suecos, islandeses, daneses, fineses y noruegos (Rodríguez 2009), que forman parte de un grupo de escritores que van un poco más allá de la mera narración de las historias: sus personajes se cuestionan las temáticas sociales que abordan. Y este no es un “fenómeno” literario de la última década, sino un evento constante desde los años sesenta. Algunos de los mismos autores de esta corriente, como es el caso de Maj Sjöwall, han declarado sentirse intrigados por este éxito ya que la novela negra nórdica carece de calidad (León, s/f). Es probable que la explosión mundial de este género en esta región del mundo se deba a la aparición en cine de Los hombres que no amaban a las mujeres (Arden-Oplei 2009), basada en la primera novela de la trilogía Millenium, Män som hatar kvinnor, de Stieg Larsson.
            Mankell escribió Asesinos sin rostro en 1991 y fue publicada en España en 2001 y sólo hasta 2016 apareció en México, en edición de Tusquets, en la colección Maxi (Mankell 2001).
            Kurt Wallander es un investigador de la policía de la localidad de Ystad, Suecia. Debía tener (para el tiempo de esta novela), 40 + 3 años de edad ya que su hija, Linda, rondaba los 17. En esta novela, Wallander está divorciándose. Eso es algo que, ya he comentado antes, es un cliché de los protagonistas de esta clase de literatura: sus vidas están a punto de desmoronarse, son un fracaso social y en sus trabajos atraviesan crisis existenciales. Yo no recuerdo haber visto a Sam Spade cuestionarse su soledad, o a Hercule Poirot quejarse de su vida regalada; sin embargo, muchos otros de mis detectives favoritos sí caen la característica de “perdedores”. Pero es posible que Mankell haya podido perfeccionar a Wallander a lo largo de las once novelas de la serie que aún no he leído; hay que esperar y ver.
            Parece que en aquellas tierras es común y más correcto hablarle de tú a la gente, cosa que no es precisamente muy bien vista en el Norte de México (y, hasta donde yo sabía, en otros lugares como Alemania, donde el trato de tú sólo se reserva a las personas muy allegadas). También parece que es costumbre llamar a la persona por su nombre completo cada vez que se habla de ella; sólo en dos o tres ocasiones habré leído a Mankell llamar sólo Wallander a su personaje, y vaya que lo menciona a lo largo de la obra; no usa muy frecuentemente él, el policía, el investigador, pronombres y adjetivos de ese tipo… habrá que acostumbrarse aunque puede representar un estorbo para la lectura.
            La novela es, a mi parecer, un poco lenta ya que estoy acostumbrado a leer a Élmer Mendoza, a Taibo II, a Clancy, a Thomas Harris… sin embargo, como el mismo Mankell dice a través de uno de sus personajes, sus novelas no son películas americanas llenas de sangre (p.28).
            Después de haber leído esta novela  me han quedado claras dos cosas: definitivamente, leer una novela no es sólo estar invitado a presenciar la narración de una historia a la cual el autor le puso las caras y escenarios que requirió para contarla, sino que debe ser, a todas luces, una invitación a buscar nuevos conocimientos, a investigar los temas tratados en ellas; también me quedó claro que, definitivamente, no sé nada sobre Suecia, por lo que tuvo que investigar algunas cosas que les comparto a continuación.
            El trasfondo de la novela es la xenofobia de algunos y las preocupaciones sociales de un pueblo con una larguísima tradición de acogida a inmigrantes de todo el mundo, con una cifra cercana a 25 000 inmigrantes al año, lo que ha colocado a los suecos cerca de ser una “minoría étnica en su propio país” y al borde del colapso económico de la nación (Carlqvist 2016); en Suecia ya no hay dinero para atender a los migrantes y la tasa de impuestos a los ciudadanos es cercana al 32% de su ingreso , sin embargo, ellos necesitan más dinero que han conseguido de préstamos internacionales… y todos sabemos lo que cuesta pedir dinero prestado al Banco Mundial.
            Es claro, entonces, que los suecos estén preocupados por la cantidad de migrantes que llegan a su país todos los días. Esto ha originado el surgimiento de grupos radicales pro-suecos y anti-migrantes. Después de años de gobierno socialdemócrata al que se opone el ultraderechismo de Sverigedemokraterna y otros partidos que claman un: Suecia para los suecos, aparecieron grupos como Hoyre y Fremskittpartieret, Mantener a Suecia sueca y otros muchos grupos, incluidos grupos radicales neonazis que se extienden por toda escandinavia. A uno de ellos pertenecía el atacante de la isla de Utoya en Noruega, Anders Behring Breivik, quien en 2011 atacó a un grupo de jóvenes del Partido Laborista Noruego (Redacción 2016a), (Redacción 2016b).
            Pero, volviendo a la novela: al final, después de descubrir la trama de los asuntos que al autor le interesaba darnos a conocer, había que terminar la historia, ¿no?, así que Mankell apuró un final que, aunque no se trataba de una película americana llena de sangre, dejó mucho que desear por estar plagado de clichés: persecuciones a pie entre la multitud, caídas, tropezones y unos asesinos que jamás hablan.
            Pese a las que me parecen deficiencias narrativas (a mí, un profano lector), la novela es media y espero que la siguiente que consiga del autor y sobre el personaje esté un poco más pulida.
            Si quieren leerla, no se detengan. Si no les interesa, no se pierden de mucho.
            Just my opinion.
           
Faceless murderers

Henning Mankell (Sweden, 1948-2015) was a highly productive novelist. With his Kurt Wallander as character of twelve novels, he wrote other twenty seven about crime, youngster and children literature and other kind of books, fact that made him as one of the best sellers among Scandinavian writers, along to Söwall & Wahlöö, Jo Nesbø, Arnaldur Indridason, Stieg Larsson, Karin Fossum, Anne Holt and other writers from Sweden, Norway, Island, Denmark and Finland (Rodríguez 2009), all of them belonging to a group pf writers that goes beyond the mere narration: their characters question themselves about the social problems they touch. And this is not a literary phenomenon from the last decade, but a constant event happening since the sixties. Some authors from this movement, as for Maj Sjöwall have stated that Scandinavian black nouvelle is lacking quality (León, s/f). It might be that the world explosion of this genre and from this particular region is related to the movie titled The girl with the dragon tattoo (Arden-Oplei 2009), based in Stieg Larsson´s first book from Millenium trilogy, Män som hatar kvinnor.
            Mankell wrote Faceless murderers in 1991 and it was published at Spain in 2001 and just till 2016 appeared at Mexico, by Tusquets, in Maxi collection (Mankell 2001).
            Kurt Wallander is a policeman from Ystad, Sweden. He should have been (to the time of this nouvelle, 40 + 3 years old, ´cause his daughter, Linda, is 17 yo. In this story Wallander is getting divorced. That fact is, I´ve said before, a cliché of many characters in this genre: their lives are near to fall apart, they are social failures and they are in existential crisis in their jobs, too. I cannot remember knowing Sam Spade questioning his own solitude, or Hercule Poirot complaining his easy way of life; however, many of my favorites among detectives are losers. It is possible that Mankell could have perfected Wallander along the eleven novellas I haven´t read yet let´s wait and see. It seems that in those lands is common and more polite to call people by his first name, which is not precisely quite polite in northern Mexico (and, as far as I know, in places like Germany, where this kind of treatment is reserved to very, very close people). Also seem to be common to call people by their full name (name and last name) any time you talk about them; just two or three times along the novel Mankell used just the Wallander for his character and he names him a lot; the author do not use he, the cop, the detective, things like that… one must get used even when it can be an obstacle for the fluidity of the lecture.
            The nouvelle is, for me, a little slow as I am used to authors as Élmer Mendoza, Taibo II, Clancy, Thomas Harris… anyhow, as Mankell says through one of his characters, his novels are not American movies fulfilled with blood (Mankell, Op. cit. page 28).
            After reading this novel I have two things as certain: definitely, reading a novel is more than be just a spectator of a story to which the author put faces and scenarios that he needed to tell the story, but it must be, by all means, an invitation to reach new knowledge, to do research for the narrated topics; I also got by certain that I do not know nothing about Sweden, so, I got some information I want to share with you.
The story is about a little group pf people´s xenophobia and the social concerns from many, in a nation with a vast tradition of immigration from all over the world as many as 25 000 migrants by year, which has placed Swedes close to being an "ethnic minority in their own country" and on the brink of the nation's economic collapse (Carlqvist 2016); in Sweden there is no more money to take care of migrants and the taxes are as high as 32% of families´ income, they need more money and they have get it from international loans… and everybody knows how expensive is to get loans from World Bank.
 It is clear, then, that Swedes are concerned about the number of migrants arriving into their country every day. This has led to the emergence of radical pro-Swedish and anti-migrant groups. After years of social-democratic rule opposed by the Sverigedemokraterna ultra-right-wing and other parties that claims: Sweden for Swedes, led to the emerging of groups as Hoyre and Fremskittpartieret, Keep Sweden Swedish and many other radical and neo-Nazi groups that are extending along all Scandinavia. To one of them belonged the attacker at Utoya Island, Norway, Anders Behring Breivik who, in 2011 attacked a youngster congregation from the Norwegian Labor Party (Redacción 2016a), (Redacción 2016b).
But back to the novel: at the end, after revealing the plot that the author tried to show to us, the story must end, right? So, Mankell rushed an end that, even when it is not an American bloody movie (a movie fulfilled with blood, I meant), it left a lot to be desired because it is plagued with clichés: chases between crowded fairs, falls, tripping and two murderers that never says a word.
            Although these narrative deficiencies (as they seem to me, a profane reader), the novel seems to be mild and I hope the next novel from Mankell I can get about Wallander to be a little more polished.
If you do want, read it, do not refrain. If you don´t, you won´t lose anything.
            Es sólo mi opinion.


Ricardo Marcos-Serna
Ciudad Juárez, Chih.
Noviembre 29, 2016

Bibliografía / Bibliography

 -Arden-Oplei, Neils. 2009. Los hombres que no amaban a las mujeres. DVD. Suspense. Nordisk Films  & ZDS Enterprises.
- Carlqvist, Ingrid. 2016. “Suecia, al borde del colapso”. Consultado noviembre 29. https://es.gatestoneinstitute.org/6728/suecia-colapso.
- León, Patricia. s/f. “Novela negra escandinava: 50 años de éxito literario”. Yellowbreak, Digital edición. http://www.yellowbreak.com/novela-negra-escandinava/.
- Mankell, Henning. 2001. Asesinos sin rostro. 1a ed. Kurt Wallander, 1/13. Barcelona: Maxi Tusquets.
- Redacción. 2016a. “Horror en la isla de Utoya: ‘Debéis morir, debéis morir todos’ | Internacional | EL PAÍS”. El País - Internacional. Consultado noviembre 29. http://internacional.elpais.com/internacional/2011/07/23/actualidad/1311372005_850215.html.
- Redacción, Excélsior. 2016b. “Era ultraderechista atacante de escuela en Suecia | Autor de ataque a escuela sueca simpatizaba con la ultraderecha, según medios”. Consultado noviembre 29. http://www.excelsior.com.mx/global/2015/10/22/1052756.
- Rodríguez, Juan Carlos. 2009. “Diez nórdicos imprescindibles: el fenómeno de la novela policiaca”. El Economista, marzo 10, Digital edición.

viernes, 25 de noviembre de 2016

Pasado perfecto




Serie Mario Conde, número 1

Me ha pasado antes: comienzo a leer una serie de libros no por el primero, sino por el último y, algunas veces, por alguno intermedio. Este fue el caso con las novelas de Mario Conde, de Leonardo Padura, cuyo primer título es éste, Pasado perfecto (Padura 2000), pero que yo comencé a leer por La neblina del ayer (Padura 2005). No es algún tipo de mantra, sino que las leo según me van cayendo en las manos.
Y el personaje me atrapó, definitivamente, por su melancolía, por su mala suerte, por su terquedad y su congruencia consigo mismo.
Ya se sabe que un novelista de cualquier género, pero especialmente de novela negra usa a sus personajes y las situaciones para contar algo que está sucediendo en su sociedad; la novela negra es un vehículo de denuncia y las situaciones que trata deben ser reales o, cuando menos, muy similares a las que el autor quiere narrar; ejemplos con novelas que los tratan: corrupción en el gobierno y desapariciones forzadas en La vida misma (Taibo II 1992), escalada de grupos de poder delincuenciales en Operación de limpieza (Olivieri 1994), narcotráfico y sociedad en toda la serie de Edgar el zurdo Mendieta y cito Besar al detective (Mendoza 2015), terrorismo internacional en El agente secreto (Conrad [no date]), fanatismo religioso en Perfil asesino (Connolly 2001), racismo y xenofobia en Asesinos sin rostro (Mankell 2001) y una lista que, usted se puede imaginar, es verdaderamente larga. Pues Padura usa a Mario Conde para contar la sociedad cubana desde dentro: desde la formación de militantes en los preuniversitarios y la velada pero real segregación de los no-militantes, hasta las corruptelas que se gestan dentro de los Ministerios de Gobierno cubanos.
En el caso de esta novela específicamente, se narra la desaparición de un ciudadano cubano con cargo de vice-ministro, algo insólito en la isla porque, dice Padura, nadie desaparece en Cuba, y menos que nadie alguien con rango.
Para poder encontrar al desaparecido, Mario Conde nos va narrando historias de su juventud y de sus amores mezclados con casos que, aun cuando no relacionados con la desaparición, nos muestran que en la utópica isla también hay ladrones de oportunidad y asesinos y que la sociedad cubana pasa por una situación que puede ser desesperante. Pero el personaje, Mario Conde, adolece de todo lo que muchos personajes de novela negra: es un perdedor. Y como un perdedor, es también un soñador, un idealista y un terco obstinado redundante; pero no deja de ser entrañable.
Les recomiendo que se den la oportunidad de leer a Padura y conocer Cuba a través de Mario Conde.
Gracias por leer.


Mario Conde series, number 1

It has happened to me before: I start Reading a series of nouvelles not for the beginning, but the last or, sometimes, any on the middle. This was the case about Mario Conde series, by Leonardo Padura, whose first titles is this, Perfect past (Padura 2000), that I began to read by the last, Yesterday´s mist (Padura 2005). It´s not any kind of mantra, is that I read´em as get´em.
The character caught me, definitely, because of his melancholy, his bad luck, his obstinacy and his congruency with himself.
It is known that a nouvelle writer any literary genre, but specially a black nouvelle one, uses his/her characters and scenarios to tell something that is happening in his/her society; black nouvelle is a way of compliant and its themes should be real or, at last, as approached to reality as possible about the author want to tell; examples are: government corruption and forced disappearances in Life itself (Taibo II 1992), rising of delinquency power groups in Clean square (Olivieri 1994), drug cartels and society in all the series about Edgar lefty Mendieta and I quote Kissing the detective (Mendoza 2015), international terrorism in The secret agent (Conrad [no date]), religious fanaticism in The killing kind (Connolly 2001) racism and xenophobia  in Faceless murderers (Mankell 2001) and a long list that, no question, you could continue. Well then, Padura uses Mario Conde to tell us Cuban society from the inside: from the recruitment of militancy youngsters at pre college schools and the hidden but real segregation of non-militant people, to corruption originated inside the Government ministries.
In the case of this particular nouvelle, is narrated the disappearance of a Cuban citizen that has the vice minister charge, something very infrequent at the island because, as Padura himself says, nobody disappears at Cuba, and less than anyone someone with a rank.
To find the missing one, Mario Conde tells us stories from his youth and his loves, mixed with cases that, even if not related to the disappearance, show us that into the utopic island there are also opportunity thieves and murderers and that Cuban society us through a desperate society. But Mario Conde suffers the same than many other black nouvelle main characters: he´s a loser. And as a loser, he´s also a dreamer, an idealist and a redundant stubborn obstinate; anyhow, he´s endearing.
I recommend you take a chance to read Padura´s work and to know Cuba though Mario Conde.
Thanks for reading.


Bibliografía/Bibliography

CONNOLLY, John, 2001, Perfil asesino. 1a. México : Maxi Tusquets. Charlie Parker, 3/15. ISBN 978-607-421-306-5. 
CONRAD, Joseph, [no date], El agente secreto. 1a. Madrid : Edimat. Obras maestras / Novela negra. ISBN 84-9764-879-X.
MANKELL, Henning, 2001, Asesinos sin rostro. 1a. Barcelona : Maxi Tusquets. Kurt Wallander, 1/13. ISBN 978-607-421-860-2.
MENDOZA, Élmer, 2015, Besar al detective. 1a. México : Ramdom House. Edgar Mendieta, 4/4. ISBN 978-607-31-3817-8.
OLIVIERI, Renato, 1994, Operación de limpieza (Piazza pulita). 1a. Barcelona : Grijalbo-Mondadori. ISBN 84-253-2525-0.
PADURA, Leonardo, 2000, Pasado perfecto. 1a. Barcelona : Tusquets Editores. Mario Conde, 1/8. ISBN 978-607-421-857-2.
PADURA, Leonardo, 2005, La neblina del ayer. 1a. Barcelona : Maxi Tusquets. Mario Conde, 6/8. ISBN 978-970-699-114-0.
TAIBO II, Paco Ignacio, 1992, La vida misma. 1a. México : Planeta. Héctor Belascoarán, 8/9. ISBN 968-406-089-0.

Ricardo Marcos-Serna
Ciudad Juárez, Chihuahua
25 NOV 2016